杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 21126|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!2 N9 n: N( \% a/ o& E  p/ L0 I
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。   `) x) Y) z+ ]# X. V0 M
* n7 D5 G3 Q5 I4 G. n3 |$ J6 \/ h
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 6 B7 e' l! u# X( v  L0 _

6 }% o/ W7 h- z, W- V6 Y+ r# e! O9 CUn signe, une larme,  + ^0 Q# I$ E- W2 c1 u) ~8 V) {
面对暗示泪成行,
  $ O+ [: [* O0 S! @9 P
un mot, une arme,  
5 N% A; G1 T8 F1 i9 Y- X) ?+ ?听话听音心已伤,  4 j1 a; e7 b4 e( [" V5 x2 C5 {: C9 f
nettoyer les etoiles  9 o: U; P7 @6 I6 n1 \9 K
可怜春心枉陶醉,  
( B4 {6 g5 B, H' _" r* w4 t8 {9 @a l'alcool de mon âme  
6 v1 ^8 I' q( V' l: a! y+ d清心拭泪抚情殇。
7 H2 x( k0 \$ r( `0 W$ F! NUn vide, un mal  7 h3 ^. D1 q) C& x. h/ H
阵阵空虚成悲伤,  
/ T9 K9 k) c) gdes roses qui se fanent  
! n4 X  z# W; A8 _朵朵玫瑰已凋相,  . k. U) h4 k, l
quelqu'un qui prend la place de  
' L; ?$ N- M! ^1 n: g+ S; _1 j可叹帅哥作异梦,  
( S4 B6 Z5 c" J; r0 n# Uquelqu'un d'autre  
9 `" t- n: Z! [' o' i7 }移情别处负心郎。  
  W8 i- Y/ ?; i' w, SUn ange frappe a ma porte  
1 f9 w+ a) U; j: O8 Q1 O天使欲敲我心房, ) I" v7 C9 y7 x5 A
Est-ce que je le laisse entrer  
# K; W7 }: [! @8 I* ?7 j. [是否开启费思量。  : S% O% B0 W, Y. J
Ce n'est pas toujours ma faute  7 ~: A! j3 X% l& M" k' R# t% H
纵然往事消如烟,  
2 w. m+ b% a5 }6 I& V  j$ }Si les choses sont cassees  
5 t5 `) M. v6 a2 `岂能怨错在我方。 * v2 m0 @, U' Q0 i
Le diable frappe a ma porte  
: X6 a3 K8 v' C& e6 d  P; ]5 s0 c4 \魔鬼亦敲我心房,  7 {7 J8 Y) n5 u, h
Il demande a me parler  
0 y) i2 g: p; j; ?信誓旦旦诉衷肠,  , v% o% G! l! F/ o, t. P9 c: R
Il y a en moi toujours l'autre  
" _9 K3 N* H3 ~  d! J* z6 j在我眼中都一样,  
' N* @# y' t6 H, Q5 ^Attire par le danger  . C6 E( V( e2 s/ i3 y5 d( r( R( U! l
皆如虚情负心郎。 ; s! a: o( ]/ ~& S
Un filtre, une faille,  
5 U- Z6 u* A5 h% n* x% y2 b次次经历遭心伤,  
5 {, D0 ^! {9 fl'amour, une paille,  ) w+ b4 ~3 p2 j8 v( {
次次恋爱遇痴郎。  0 H6 W) Z7 A* p* E$ M8 s" _$ ^& A
je me noie dans un verre d'eau  
' u1 R( {. e2 L6 e$ t手足无措苦惆怅,  - J4 q/ f( [3 w; W
j'me sens mal dans ma peau  
8 e1 N4 C  L7 g# X6 z; E+ _长歌当哭断柔肠。
* m) C  J$ E8 uJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
4 k1 y5 M/ D8 y+ ^* p. F笑傲人世弃虚妄,  
" g$ G7 s5 x5 Rle soleil ne va jamais se lever.  
# ]$ @* c  Q9 `1 ^3 J心中太阳未露光。
! O# {+ S3 t. ]9 |+ ~2 nUn ange frappe a ma porte  
+ r/ A9 [; h9 d0 s' l天使欲敲我心房,  
7 {: e% ]& W5 A& X* d: [Est-ce que je le laisse entrer  $ b8 v1 l1 i/ Q
是否开启费思量。  
  d  Q  e' ~+ A" Q( `& aCe n'est pas toujours ma faute  5 k5 O/ D' ]3 g
纵然往事消如烟,  * q5 z2 ~$ e4 O& z3 ]
Si les choses sont cassees  
* \. L+ I) \9 f( Z4 C岂能怨错在我方。 & f4 A& w$ c3 m& G8 r; Z. B$ J
Le diable frappe a ma porte  4 y" W/ t- A: r2 G0 s
魔鬼亦敲我心房,  
" b& C) c6 N) g) X% s/ zIl demande a me parler  + W6 |- w' O# B3 O6 r: o
信誓旦旦诉衷肠,    y1 d% _* N$ ?: C, G" \
Il y a en moi toujours l'autre  
% _. r* S* X  Z% _在我眼中都一样,  
0 I* `3 v* p, cAttire par le danger  
$ X3 {) g- A0 z7 B& X% U6 @皆如虚情负心郎。
/ X- T; W. k! a6 G/ s) tJe ne suis pas si forte que ça  
' d3 f7 |  T- q生性并非志刚强,, Y" P9 y1 T% w6 H$ w& s8 y
et la nuit je ne dors pas  ; h. l  t1 z1 H( E8 r& }5 \! o
辗转难眠夜漫长,& I& ^- \' }4 M" d
tous ces reves ça me met mal,  3 A. \3 @+ c8 h) W+ b
历历往事把我伤。  
" y. _! S! ]! Z8 @( MUn enfant frappe a ma porte  
! S& X& l( }9 M4 y一位帅弟敲心房,  % c# j6 O2 U2 h! \2 v9 m3 N
il laisse entrer la lumiere,  * y6 [5 m3 y' i0 j$ P7 A/ @
射进一丝希望光,  
6 Q$ J! q; V+ Q5 b2 h: G  Qil a mes yeux et mon c&&39;ur,  
" b2 q6 m7 k: A% l7 \目眩心颤山海誓,* Q, U9 g( I- \# N0 |1 T, b: b
et derriere lui c'est l'enfer  4 r, \  T- f6 a# I- a: O: x
风月过后梦一场。
# i, ?6 V# f6 LUn ange frappe a ma porte  ' H- {0 [+ z0 s9 S" Q
天使欲敲我心房,  
2 ?$ h2 t$ E! _: k, rEst-ce que je le laisse entrer  $ g( K! y+ O2 h3 U+ j; n$ M
是否开启费思量。  2 c& N* G, h% J1 e
Ce n'est pas toujours ma faute  8 g+ X5 S5 M: u0 f1 m
纵然往事消如烟,  
# k; S5 T& ^7 BSi les choses sont cassees  
/ g  h& m6 [0 r1 S+ y岂能怨错在我方。  # H) o% f* T- P; @
Ce n'est pas toujours ma faute  ( r2 O7 T" D) g
纵然往事消如烟,  
; V* }2 f3 [1 cSi les choses sont cassees  
4 k$ ~5 [4 N. l- w$ d. B3 \岂能怨错在我方。8 q5 V! g( @4 x$ B
Ce n'est pas toujours ma faute  / ?: a5 R* u: f! \0 q2 H5 X
纵然往事消如烟,  8 P' x+ o" z7 E% y& w
Si les choses sont cassees  
/ N6 x* c7 `* r/ D$ z+ D% q岂能怨错在我方。

: Q& `( z3 b* z6 K* z1 Z这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-2-25 21:34 , Processed in 0.039013 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表