杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 25581|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!  u' K8 }6 n6 `; E- y* U3 T
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
" w+ f" X. b9 I' ^& v! N# \/ s% E5 G- `) U( @4 A7 e  l* M
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 , S  @6 \# _% x3 C" s

/ h8 K/ H" I0 n2 ~' Q! |9 MUn signe, une larme,  * z3 C% H; v7 h. P
面对暗示泪成行,
  * @5 [/ o7 w5 K& |6 \( Q) M! g
un mot, une arme,  7 V* T+ L  q4 M/ J
听话听音心已伤,  
+ @; J! O: r+ rnettoyer les etoiles  5 g# ~: \8 x5 {
可怜春心枉陶醉,  3 Y0 _+ x" S8 N  c& }" l) I" {
a l'alcool de mon âme  
! P) O, r6 k' U) I清心拭泪抚情殇。
' @5 N+ O6 O+ z- K9 \/ FUn vide, un mal  
" ]' g  [) a2 a# _9 L* M& o+ Y: H2 _阵阵空虚成悲伤,  
4 L6 `9 N4 [3 a* Fdes roses qui se fanent  6 b" h: W' _* P* _4 p
朵朵玫瑰已凋相,  . N" [0 p( l, X0 F; g, x
quelqu'un qui prend la place de  0 v" X; @  N/ O& r
可叹帅哥作异梦,  6 M/ Z! U0 Z5 T
quelqu'un d'autre  
4 B! U2 q8 q$ s' ^移情别处负心郎。  
# n6 b$ i* Y& S0 [/ aUn ange frappe a ma porte  # P$ ]! A) U3 e# P5 ^  f
天使欲敲我心房, & X- Y$ u* y% T0 M" k! D: b1 b8 s0 B- l
Est-ce que je le laisse entrer  - k, }. W8 [6 t8 s
是否开启费思量。  
& g8 {* v( i3 l+ Q8 w" |Ce n'est pas toujours ma faute  
  \, }5 |  t5 o3 ~纵然往事消如烟,  
. \! a. ]4 H* j" vSi les choses sont cassees  ) C& z) i, ]% Z1 ]7 S* s3 o6 u: o
岂能怨错在我方。 6 D0 g1 p5 l; n$ P" ?
Le diable frappe a ma porte  , B8 O$ `' A1 Q: a3 C
魔鬼亦敲我心房,  6 }* }. N/ z. n+ V; r  B( {2 I
Il demande a me parler  
, O6 `0 r6 ?( \2 A. f6 O2 O, Z信誓旦旦诉衷肠,  
9 `+ \% l% d. g9 [* {Il y a en moi toujours l'autre  
3 P7 v9 U# ]/ D( [. ^1 c在我眼中都一样,  / L# m! o- `. R! z: _6 g
Attire par le danger  0 Y. }( [" |+ @; F% g
皆如虚情负心郎。
3 D: w& g; F! j; U+ j% N( CUn filtre, une faille,  
: M0 N0 U2 W+ u  I. J9 t次次经历遭心伤,  
% W  P" Y3 y0 w/ V; U/ w% l0 R4 ^+ Xl'amour, une paille,  
& z3 K! T0 b1 z$ p! K! e1 }次次恋爱遇痴郎。  $ W# O$ |5 y+ ]4 Z. D3 }
je me noie dans un verre d'eau  
4 g& _- H5 z$ ~手足无措苦惆怅,  
2 B; O: w8 {* ^j'me sens mal dans ma peau  , f( Y. T5 N3 D" ]* R
长歌当哭断柔肠。
2 q5 R8 _( C; X) r) }- l) CJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
) F- q! o- m+ A! N1 {2 |笑傲人世弃虚妄,  
3 b# H) ^/ U; R# Mle soleil ne va jamais se lever.  
8 W: B/ j# H' H心中太阳未露光。 8 s! x" V# U% g1 _
Un ange frappe a ma porte  
. z' }) h8 C. }' @* p( _8 {天使欲敲我心房,  ) x) C7 B5 S" e% g9 t& \
Est-ce que je le laisse entrer  
9 i* F3 _0 g6 E# u8 ?* g是否开启费思量。  
0 S/ Y! l" D. p. f, FCe n'est pas toujours ma faute  ' q8 l" m2 u5 V6 f
纵然往事消如烟,  
- N3 j+ Y: X6 N' jSi les choses sont cassees  ! A3 Y1 W" O% I; z1 M( h, F
岂能怨错在我方。 / Z: w- I" I8 Y+ P% l/ H* F! n
Le diable frappe a ma porte  
* e/ m4 j! e9 D% |- B  g魔鬼亦敲我心房,  ( H1 h+ u3 ~9 L8 o
Il demande a me parler  , q' Q% i! }' C8 c8 I4 e" x9 g, b
信誓旦旦诉衷肠,  
, a5 V) r$ I. F8 h3 X) @" rIl y a en moi toujours l'autre  ) g9 p, Z5 H3 }+ R, m1 ^& r9 w4 a! }
在我眼中都一样,  
) g8 i) a. a9 X* w2 Q' _$ qAttire par le danger  $ P; q1 P+ Q4 V5 t' X& N
皆如虚情负心郎。
4 _% ^1 [* U; P2 }! {9 z" E8 G! EJe ne suis pas si forte que ça  9 f& G" d$ l, q; P% k
生性并非志刚强,+ s6 Z( o  W8 p6 z$ B9 D9 l1 Y
et la nuit je ne dors pas  # y9 G4 s0 i; O. F; m. Q" H9 W8 ^( S# X
辗转难眠夜漫长,: R8 J  ]' P) V, G8 p, ~) G6 F% {' U
tous ces reves ça me met mal,  + H# R1 d1 |2 g0 \* J2 R
历历往事把我伤。  / P$ |  W5 n+ W, s( ]
Un enfant frappe a ma porte  
$ V& j+ M. R% U/ _3 R' e: x& R一位帅弟敲心房,  # f6 d. G: Y# y) w1 B& q* l
il laisse entrer la lumiere,  
5 d1 g4 s8 f# _* Z2 V; U* N射进一丝希望光,    B" {* S  O5 Z9 a
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
* h# j* r, a/ @; m% [' ^/ a$ R$ Z9 G目眩心颤山海誓,0 b+ y% I2 \. Z- n
et derriere lui c'est l'enfer  8 N! w3 `3 r8 \% \  m# X
风月过后梦一场。
: f- o8 m0 K! l& |# ]2 W# U$ rUn ange frappe a ma porte  9 c; R& S0 j6 ^
天使欲敲我心房,  9 o; l- @$ @% o; O7 ~9 H5 k3 I
Est-ce que je le laisse entrer  & w/ u0 m* l# M' A( c
是否开启费思量。  
1 B; R" O; w! \Ce n'est pas toujours ma faute  7 I0 t# h, y! j5 B& E& X% Y! K
纵然往事消如烟,  # Z. e! x9 {6 L5 c% _( V" K
Si les choses sont cassees  
! p8 x" D0 C. Z' X9 J9 L1 k岂能怨错在我方。  
# f1 {6 }( ]- G% [. h, y$ t5 WCe n'est pas toujours ma faute  " ]: S" v( d. H
纵然往事消如烟,  
- W: p3 F% @: H9 ZSi les choses sont cassees  
& k+ E% n+ s1 ~岂能怨错在我方。
1 a8 Z* D/ C; i8 d; sCe n'est pas toujours ma faute  
. [: X# h; K: N& n纵然往事消如烟,  . x& B) t' ~4 }" R5 |% q2 I( S. ]$ f
Si les choses sont cassees  
" _% q/ \! t, j/ G1 V岂能怨错在我方。

+ C: E7 V  p4 p6 y* B) Y这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-9-20 09:55 , Processed in 0.060644 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表