杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 30512|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!5 O! X& W/ e& y* w2 H8 O
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
% Q+ d# H% w4 c9 ^+ W* X6 J$ A8 s7 k5 l" k: P! ?( z1 g5 i
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 # X) r. x" Y6 Z( D
4 q5 y- |& L- {+ l
Un signe, une larme,  
% U% e. @8 Y' ^  `: }* y2 Y4 R9 u面对暗示泪成行,
  
0 [9 O+ s' Z; |* V0 Z- T3 Pun mot, une arme,    n: n' F+ m% t. [" A
听话听音心已伤,  1 q2 A& [& K7 E" Y$ H2 }9 r8 G+ P
nettoyer les etoiles  ! z% ]; B9 C) @& I
可怜春心枉陶醉,  0 r: L, l) ?' u+ e- O; g0 N/ Y
a l'alcool de mon âme  
7 {* x0 _9 H- M8 M5 V清心拭泪抚情殇。
8 l$ x# d# K2 A0 g8 P& XUn vide, un mal  
1 X/ y, O& f( p! E; W阵阵空虚成悲伤,  
; E& T. k/ ]% q9 h7 bdes roses qui se fanent  : D) i/ B& L3 Z2 e# u9 ?- l
朵朵玫瑰已凋相,  
, J# T( r, a: ]- f4 \4 _. C. rquelqu'un qui prend la place de  
7 p3 M. m8 \. v可叹帅哥作异梦,  
- |$ ]; J7 g/ w# Y9 V) Jquelqu'un d'autre  , m; j1 z' M+ H& }" E) b( P8 S
移情别处负心郎。  
+ J4 |( S" @2 `% g) kUn ange frappe a ma porte  6 ?: ?8 l4 d, h+ l  a2 V
天使欲敲我心房,
9 Q: M. M. ?! L% JEst-ce que je le laisse entrer  2 O$ ]% C5 b* |( r5 {2 Y6 w, l
是否开启费思量。  
) {+ Z: d  k0 ]: _Ce n'est pas toujours ma faute  
% u7 @) D/ i6 F, [: X" t纵然往事消如烟,  - X+ R  \% N# T6 c' M$ c  \- Q6 }9 h
Si les choses sont cassees  
8 \  R' W+ r" p. d5 v1 i' B岂能怨错在我方。
& {3 g& Q& |) zLe diable frappe a ma porte  
) H: g$ h) `& e; y" _* }魔鬼亦敲我心房,  # m# o* g% Z7 H
Il demande a me parler  " }% w( W5 E2 M% t
信誓旦旦诉衷肠,  ; Z' ?" Q! X* M8 x' h
Il y a en moi toujours l'autre  
+ u' G* i2 c) q8 |/ G1 N; C( m: I$ u在我眼中都一样,  
5 ~# m  k6 r6 ~% b: Y0 W% s. B" PAttire par le danger  
& ]) ~: i, ]# b8 a: T% b  g皆如虚情负心郎。
/ e! U( R( h" |9 K) y! A5 v5 R" vUn filtre, une faille,  
% `" a; R- y$ [9 E0 J! O次次经历遭心伤,  * y2 x: D- t5 w1 A: s) q
l'amour, une paille,  * }7 B; l/ L& v" w# r( `1 E
次次恋爱遇痴郎。  3 M8 T. S3 {/ o6 `
je me noie dans un verre d'eau  4 R' i' H# l( x2 c
手足无措苦惆怅,  & ^# q+ {9 h, f" p7 [! y$ f9 c
j'me sens mal dans ma peau  % a2 M* _  Q  R+ n9 F
长歌当哭断柔肠。
! S9 D& @/ r# R0 E3 J0 ?Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
+ ^- J2 E. ^0 A3 |) g笑傲人世弃虚妄,  . R5 ]: n1 d" J6 j' \% e& x
le soleil ne va jamais se lever.  * ^8 T* _0 Y* P0 ]& ~; X- ?( P
心中太阳未露光。
8 c) g( Q& O1 X. R+ GUn ange frappe a ma porte  9 ~7 D4 S. A; k$ ~0 s! h5 }! f. X
天使欲敲我心房,  
( k" M5 ^# o& H- G; e; j1 B/ uEst-ce que je le laisse entrer  - c5 z4 y4 w; u9 n. K4 L4 Q
是否开启费思量。  3 V* }/ ]5 ?( s) h% N% Y! x
Ce n'est pas toujours ma faute  4 r: s, F& i* I* B
纵然往事消如烟,  
0 ^- E3 x  s3 Q6 s: r  l3 p8 V, mSi les choses sont cassees  
7 L1 X; |+ y. `* a- g9 @1 V岂能怨错在我方。 # B8 E' e0 s$ T
Le diable frappe a ma porte  
4 S2 k  Q% K( Z魔鬼亦敲我心房,  ' E$ q9 {$ n! c
Il demande a me parler  & [  e* P  V! H/ W1 e: l
信誓旦旦诉衷肠,  
$ Y$ j9 s9 z! nIl y a en moi toujours l'autre  
. _3 t6 e- Q" S+ Q% y* A. @在我眼中都一样,  
) m8 w$ Q; u  o* t) d" hAttire par le danger  2 ?( Q# ~1 I# x4 ~: D% }. v, U& k
皆如虚情负心郎。
# b$ d5 ~" T* I6 S$ C6 JJe ne suis pas si forte que ça  
) i/ m; t" _5 V. _  q: F' O) d  @* w生性并非志刚强,$ T6 y2 |; @, t  \, q" ]/ R. S4 ~$ c
et la nuit je ne dors pas  
1 p9 _' P& L" H5 _, J辗转难眠夜漫长,/ j/ ~$ y; [( o, u4 r) W
tous ces reves ça me met mal,  
0 z$ |* z/ a3 u/ m/ r6 a$ ^3 }历历往事把我伤。  
0 `- {$ ^$ I9 |Un enfant frappe a ma porte  8 P! ~( ]4 k4 F0 h
一位帅弟敲心房,  ' W$ ?, Q( f, |' f0 q$ V
il laisse entrer la lumiere,  
0 `# a; |1 R' V- t# a* p射进一丝希望光,  
9 W% Y* g$ v4 ?/ P0 X7 `4 sil a mes yeux et mon c&&39;ur,  
" T0 |( U- l( W: `0 g目眩心颤山海誓,
9 h" o* }) w# k3 m4 E, net derriere lui c'est l'enfer  
! [$ n: Q8 f2 H/ ^6 w# {) a, Y, a风月过后梦一场。
& E0 c3 |: y8 V* Y2 _Un ange frappe a ma porte  
8 `2 Z5 Z; P; g: Z% J天使欲敲我心房,  
7 |- U3 o2 D6 g* w) I/ }Est-ce que je le laisse entrer  + `) Y7 }+ h1 f& g% Y/ T5 M, e9 Y
是否开启费思量。  
6 ?' R- J3 |9 ]/ `Ce n'est pas toujours ma faute  
* J" E, L; L# L纵然往事消如烟,  0 p1 u' y5 X9 \' ?  K6 ~5 f2 [
Si les choses sont cassees  
, A; [4 m) R; }9 s: _岂能怨错在我方。  
+ c+ k% r  g9 v: q0 lCe n'est pas toujours ma faute  , Z. m3 d$ @& h
纵然往事消如烟,  
- u; y* t. A+ mSi les choses sont cassees  
1 {" i5 o2 m) }" Z( r岂能怨错在我方。. l  C' N  l$ ]2 u0 F
Ce n'est pas toujours ma faute  5 X" R0 ?" M" p1 K& C
纵然往事消如烟,  
7 _# ~, c7 e/ v0 U+ W, t  @Si les choses sont cassees  
, v! ^  [1 o/ y7 w! ?岂能怨错在我方。

; I, C! s% Q& ?/ j9 U这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-2-26 04:16 , Processed in 0.046132 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表