杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 32461|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
) O. `4 j# l8 D1 u娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
1 g, \6 M* j% B$ a" I8 I' R$ Q8 O8 n8 S
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
6 {1 F' r) Y- j# x0 H+ w1 c- G6 e4 c4 k$ ?; p" ~
Un signe, une larme,  
* Q$ q! x4 U. h0 t6 s面对暗示泪成行,
  ; |0 E: S, P( X- q
un mot, une arme,  7 W- E$ {2 ^: g# _. t
听话听音心已伤,  
+ n" \8 d3 x' }; Ynettoyer les etoiles  9 W4 n! k5 D, v+ p$ N0 G* ^* J
可怜春心枉陶醉,  # O- @! ?/ G6 q+ F$ A3 e
a l'alcool de mon âme  ) o) G8 J: C; E4 P
清心拭泪抚情殇。
8 t: d- }( u3 a! W8 {Un vide, un mal  1 h$ \+ {$ ^) u( a
阵阵空虚成悲伤,  
0 o: c( u- F/ r4 H+ D+ Fdes roses qui se fanent  % R  Q1 b! I" k7 {# f( N
朵朵玫瑰已凋相,  
0 }! ]# @" _3 t4 Equelqu'un qui prend la place de  
: Z; c2 ?8 z1 e3 y可叹帅哥作异梦,  
$ W% a8 u( A  n# ^0 `6 M& Wquelqu'un d'autre  
9 C) i7 C2 p* r8 r% l, b/ S8 O* }移情别处负心郎。  
( v/ `2 C/ h! G; b+ n6 n- _Un ange frappe a ma porte  
- T, a4 q  V5 t% S" L天使欲敲我心房,
1 \* j+ r& {8 j$ _! o6 e, TEst-ce que je le laisse entrer  
: b. l' N: h& X" s# a是否开启费思量。    Z  v4 Z4 {9 I
Ce n'est pas toujours ma faute  * p( h0 u" o6 {
纵然往事消如烟,  7 @- Q7 b% T' T
Si les choses sont cassees  8 u1 U% Y! \* l9 I
岂能怨错在我方。 ! V2 `! P4 |$ P
Le diable frappe a ma porte  / S  i" _- u: E, j& J$ e0 j# R' ~
魔鬼亦敲我心房,  
* j1 K: C% T$ h, v4 I' u) A1 d% pIl demande a me parler  4 D8 }" [: w, s7 Q* g( {/ C
信誓旦旦诉衷肠,  ; J0 [0 l- A% k* V8 e. G; ^
Il y a en moi toujours l'autre  7 e; Z$ k$ O1 H. r
在我眼中都一样,  
; J8 K! s; A0 `! K' I8 ~, l7 `Attire par le danger  2 g- z# V" L; j
皆如虚情负心郎。
0 U- H) Y" P$ w' a: |3 JUn filtre, une faille,  
5 t- h- A, W- A$ K6 \次次经历遭心伤,  0 l; G  z3 }! H7 t5 c
l'amour, une paille,  
8 g* {2 c' [( L! n次次恋爱遇痴郎。  / F& X% T- h; N7 q: J4 t' y3 T6 X5 A
je me noie dans un verre d'eau  0 l; n; ~  l" z" D* j+ z
手足无措苦惆怅,  
7 A# D% M/ W( S2 [% G0 tj'me sens mal dans ma peau  6 N  {9 X1 t$ q0 m& F7 G; b
长歌当哭断柔肠。 0 N: a2 L5 h7 h1 t$ }
Je rie je cache le vrai derriere un masque,    @' y/ O5 M' I- O0 D
笑傲人世弃虚妄,  
" I& U7 {, K/ q& M6 W7 n' Qle soleil ne va jamais se lever.  0 b% ~1 c* M* [# E
心中太阳未露光。
3 z3 s4 Z  K5 ~! V5 O  R3 xUn ange frappe a ma porte  4 b% a) g' M# D7 j
天使欲敲我心房,  # |$ h% B0 B2 G3 ~
Est-ce que je le laisse entrer  3 d" Y! w3 o6 I3 M% Z
是否开启费思量。  3 @) a. d2 J% B: ?) E# E
Ce n'est pas toujours ma faute  
/ R0 S: C. x" f( c" t3 {: V  H' N* _纵然往事消如烟,  
6 u" W  r# H; k; x$ H, P; I& mSi les choses sont cassees  
. ]3 x% c' f! x5 j% W3 G2 ]  J  \  S岂能怨错在我方。
& @6 J- T; v1 c! [Le diable frappe a ma porte  & t( B: f; K7 T- {
魔鬼亦敲我心房,  
( t# T  _: V0 ^* G, GIl demande a me parler  
& B& O: e* [5 ?$ y信誓旦旦诉衷肠,  ! Q3 V* \2 H: r7 a/ B
Il y a en moi toujours l'autre  
8 n7 z$ T; |2 n% z6 C) h在我眼中都一样,  
9 H# X' c% T7 r4 pAttire par le danger  
2 P/ D7 T$ s6 A# D3 a: T0 G) O皆如虚情负心郎。 ' U' C' |2 l5 `
Je ne suis pas si forte que ça  1 I8 _1 x3 ~% D# q0 K. v
生性并非志刚强,; \* v. {2 E$ a3 L
et la nuit je ne dors pas  ; E1 }% d. t  B6 D( \/ V
辗转难眠夜漫长,
- m+ Z( L% W9 `- h' A3 gtous ces reves ça me met mal,  1 O' K0 {$ g4 C
历历往事把我伤。  
' ^) n! |: l. u: h( q1 {: z0 ^Un enfant frappe a ma porte  , R9 u/ Q8 q0 @8 i% j& A
一位帅弟敲心房,  
1 P3 p: j! F0 w7 }& _' N! Wil laisse entrer la lumiere,  ' Z  G5 S6 N% R
射进一丝希望光,  
( {1 O) T' w, g/ Yil a mes yeux et mon c&&39;ur,  6 ?, \1 G9 z" g' i
目眩心颤山海誓,
. P+ {0 D" y* r  v2 S! q0 bet derriere lui c'est l'enfer  + |3 L# u8 o7 F1 U
风月过后梦一场。 7 ^3 m5 d- H8 i; x3 _( a, @  x
Un ange frappe a ma porte  * X$ Y# C( e3 c# o
天使欲敲我心房,  4 Z  |% \9 k; r6 y1 a3 Q2 Z: ]% c
Est-ce que je le laisse entrer  
1 q/ w' R& }$ Y; U是否开启费思量。  * B. M" d# l% N6 m
Ce n'est pas toujours ma faute  % q0 E. [  h# l* ]# z
纵然往事消如烟,  
. Q" ^; [5 G7 p' d0 s- \) Y/ TSi les choses sont cassees  * t# f5 l$ b6 U1 i
岂能怨错在我方。  
+ B+ G" E/ M/ RCe n'est pas toujours ma faute  
# m6 A( ?4 {) V( g纵然往事消如烟,  
1 {1 T  U; e: {4 YSi les choses sont cassees  
* `( d) r# ?2 I& A. D6 o: |1 L: Y- v岂能怨错在我方。" L" }& n$ n. t2 z% @: I
Ce n'est pas toujours ma faute  
: t& X4 S* X& I纵然往事消如烟,  
. }! ]* _! f& u" ^6 i3 xSi les choses sont cassees  $ j# S, |8 |. t
岂能怨错在我方。

  K" }7 ~6 ]% z; w3 k5 u3 u这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-5-1 19:52 , Processed in 0.058631 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表