|
|
听旋律应该觉得很熟吧! _- c7 K% F0 H6 p3 F8 b
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
0 m$ {4 g7 s# M4 ?8 ~+ X4 `6 _$ q% r. |) _* y |
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
; I& |- n4 [# V- |6 ]( D' u3 ?2 X- B. q" B" k1 l) h) o) f# ~
Un signe, une larme,
f3 Y" f/ r* ^# Z0 I$ }; C面对暗示泪成行,
. c" H( Z, i9 B9 H4 Cun mot, une arme, 0 Q; r8 V( V+ H
听话听音心已伤,
9 n2 U2 d3 o: N( \: ?0 _/ [* rnettoyer les etoiles
5 i& `" Q, B. o& T可怜春心枉陶醉, $ N1 n \2 l% I. I
a l'alcool de mon âme ; V, V# s! }5 n! K+ o! t; {, E, c/ ^
清心拭泪抚情殇。 - x1 F# p$ E5 E/ I; L" V
Un vide, un mal , i! t. G0 i$ V2 D* l% v6 ^% k
阵阵空虚成悲伤, + `3 u/ C! D1 e# C
des roses qui se fanent
& t6 X5 ?) L/ k p0 t朵朵玫瑰已凋相,
$ Z! \( H: o$ z% e9 Oquelqu'un qui prend la place de : l/ m3 k# _, t7 `+ Q1 a2 v: }' a
可叹帅哥作异梦, 3 t1 G$ K0 E' L. f8 l# I( p
quelqu'un d'autre , a; x. K7 Q$ ^- q$ h! ~
移情别处负心郎。
2 y0 [: U# Z7 x2 V0 ~Un ange frappe a ma porte
k, B: i& O& w2 I0 t2 S天使欲敲我心房, . W) h! T! r& u! `) ^8 l# w; `( ]
Est-ce que je le laisse entrer
6 p' v( F: {2 X) t8 l! y. J+ v3 N3 W是否开启费思量。 : m1 m: c# [. B8 f
Ce n'est pas toujours ma faute ; r- o2 u& K8 L" {, ?# }
纵然往事消如烟,
& D9 B! w9 b+ k! Y. R. USi les choses sont cassees
' h; s1 ?4 v0 w岂能怨错在我方。 % o; \1 }1 i1 }5 y2 r9 q+ t) Q$ G
Le diable frappe a ma porte ' Y" m- L# g& x' X8 Y: v
魔鬼亦敲我心房,
2 y1 y/ G; T, K v' [* XIl demande a me parler 0 l, p3 b4 ?1 \6 T- j
信誓旦旦诉衷肠,
9 u0 C: k; W6 s \Il y a en moi toujours l'autre
0 M1 [- J9 w' b7 T# i在我眼中都一样,
3 @7 W; P2 v/ V7 w4 |Attire par le danger
9 Z8 x" W! l q皆如虚情负心郎。 3 j6 |1 H9 E; m$ o: u, z& q! k: b
Un filtre, une faille,
$ V0 q1 u4 i: M+ P次次经历遭心伤, ' `2 ~4 q, o* m9 @6 R9 M$ w
l'amour, une paille, a9 o A! ]: |4 O$ {1 R
次次恋爱遇痴郎。
) e$ g v9 B( @; K: X- X2 o& Y a- I' cje me noie dans un verre d'eau 7 t' l9 u' [1 I; Q; q' Q
手足无措苦惆怅, ) d& W: t, [$ m1 _, v1 D2 K, Y5 ^
j'me sens mal dans ma peau 5 B: B9 K! }" r+ Q, Z7 j+ L
长歌当哭断柔肠。 2 N# ~6 J& x$ C; A' Y
Je rie je cache le vrai derriere un masque,
( M+ ?* ^3 k2 F8 C5 f, e$ D& n笑傲人世弃虚妄, `; i$ T3 E, b6 h6 h
le soleil ne va jamais se lever.
9 q% X2 q! y y, e5 w- N心中太阳未露光。 2 {3 Z8 U% s" P
Un ange frappe a ma porte & y1 d# u F1 \3 v( X8 ~
天使欲敲我心房,
# q' `& o, s, c8 M& Q) j4 w( l) HEst-ce que je le laisse entrer / I8 k6 V0 T' U
是否开启费思量。 2 u: q$ `+ D' N' m) ^ O4 p
Ce n'est pas toujours ma faute
1 C* N; N: G6 E: V5 h- ^2 k纵然往事消如烟,
# I$ p$ }+ y6 j$ Y% _9 s+ JSi les choses sont cassees . V3 ~+ s3 R. Z! T7 b/ J1 r
岂能怨错在我方。
$ y2 S r2 B7 j/ T- PLe diable frappe a ma porte : ^ t5 e$ S& O( e6 J
魔鬼亦敲我心房,
! u; s) s4 j0 p0 v( ^) PIl demande a me parler
: {4 X2 _( Z0 h信誓旦旦诉衷肠,
3 I- X7 }9 h- Z' v" Y: r/ T( E" |6 a3 QIl y a en moi toujours l'autre
6 m2 m3 M' Q; t/ Z" b1 a' M& \0 G4 s在我眼中都一样, 8 |( H9 o9 X4 `' R
Attire par le danger 3 n( g* v; T; ^2 f' d5 G) w
皆如虚情负心郎。 " p' _; {3 {% ~2 L( A. I
Je ne suis pas si forte que ça
- X- C, K4 X7 C N$ q生性并非志刚强,0 e9 `) A/ ~7 q+ {1 j
et la nuit je ne dors pas ; X( K' [9 ?, g" C" n) v$ H
辗转难眠夜漫长,$ E. R3 R& L2 w0 r% V/ |
tous ces reves ça me met mal,
5 t X2 s4 a2 B3 u3 v z5 B/ W# W历历往事把我伤。 4 \ S# a* f, N2 O9 {) `8 G
Un enfant frappe a ma porte ( u" ^$ M2 l( ] W/ J( K
一位帅弟敲心房,
! u0 r+ J/ N/ y! Yil laisse entrer la lumiere,
$ }& Q$ A: i3 r2 o2 w射进一丝希望光,
1 |1 C% E4 {( Y4 c% xil a mes yeux et mon c&&39;ur,
9 F- K0 ^; x8 X4 r: W9 n目眩心颤山海誓,+ @! F J( c4 o( q2 e
et derriere lui c'est l'enfer & L: a5 M4 L% U0 h1 \) B
风月过后梦一场。 7 X; o9 j% f. y3 J; g, m+ X
Un ange frappe a ma porte
. j" @* ~5 t% Y% u6 l! _0 r2 H天使欲敲我心房, * v# A- W! y, n9 {) }; k
Est-ce que je le laisse entrer & A( Z8 ]* T# `7 i! |: m% \7 F! q
是否开启费思量。
' ]# v( p# W3 D& j% t% X: sCe n'est pas toujours ma faute / j9 N6 S3 I' |
纵然往事消如烟,
2 J: a+ F8 `! y% O! U. I2 @4 A0 b& NSi les choses sont cassees " r' j+ m2 h- O! x/ [6 F8 f
岂能怨错在我方。 8 h$ r+ N2 z8 H6 M: `
Ce n'est pas toujours ma faute & V1 A1 p+ o! H4 N& G7 Q
纵然往事消如烟,
+ w3 d7 S! D' X) {; e2 a' NSi les choses sont cassees
5 |% l, F& p8 [& X/ G岂能怨错在我方。! X+ d8 b% a: x5 r
Ce n'est pas toujours ma faute 7 ]; l6 R9 I, |
纵然往事消如烟, $ N4 @$ V& Y; k! L% I& G! O
Si les choses sont cassees ( Z$ Q: F. `- p+ J7 S9 J) e: y$ q
岂能怨错在我方。
# H5 L& q) v/ W6 P6 ^ R这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|