杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 31056|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!. P8 d+ P7 |0 K( n( @/ Z
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
4 Q5 H9 o! u0 b9 F5 C" a7 K  W# i% {# }: [( J" i/ m
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
( b2 C- y3 k1 U) C+ Q1 j' }% V$ h& Y0 |/ f1 y8 P. H
Un signe, une larme,  
" O. ^# j+ q/ w% |2 Q, }5 c面对暗示泪成行,
  
2 \1 c* O( k# J! y2 P' s4 R2 x& xun mot, une arme,  
& v) b8 F+ M3 L+ @听话听音心已伤,  
  v, H; x# @* P; R8 `nettoyer les etoiles  1 D6 X) R% ?# }* M# t
可怜春心枉陶醉,  / ^  R7 T3 A3 s) t; ~9 ^
a l'alcool de mon âme  , [7 z3 p3 ~# g3 W7 i  U, g3 c
清心拭泪抚情殇。
( m" i* Y! `3 y" E" JUn vide, un mal  
% s. Y1 C: p4 E- A, T+ E阵阵空虚成悲伤,  
6 b1 J3 @) ^: |- O6 L' gdes roses qui se fanent  
9 X  A1 c9 W  J* o4 T: s. ~朵朵玫瑰已凋相,  ! q) V* B2 b6 x+ c& J
quelqu'un qui prend la place de  
1 E9 M  S% A2 G4 H" P& K8 _' L& V可叹帅哥作异梦,  4 p% `# ?0 J( t" o; U
quelqu'un d'autre  7 p0 l' t* O' [: g9 c0 t% \
移情别处负心郎。  8 Q8 I: D% t% S$ q
Un ange frappe a ma porte  ) n- D3 H3 y5 p
天使欲敲我心房,
% O3 g% d& Y7 e' G3 r2 E/ {Est-ce que je le laisse entrer  ( K, |- ?  w: p5 G
是否开启费思量。  . `. l+ H, k( @7 F" M' u
Ce n'est pas toujours ma faute  
0 Q2 I2 |& L! P" D8 B' a纵然往事消如烟,  4 l, y. w7 }8 R* I
Si les choses sont cassees  
( J0 `9 ~/ |6 Q1 I) _3 \岂能怨错在我方。 : q- O8 B5 ~+ o
Le diable frappe a ma porte  # w' ~/ \* }; B1 C
魔鬼亦敲我心房,  * t/ j% P# d* ^1 V9 Q
Il demande a me parler  
" l/ |4 V2 T$ O: T6 G信誓旦旦诉衷肠,  
/ [# V0 }: p) \5 N+ N% HIl y a en moi toujours l'autre  4 Q, M1 P3 J4 H5 g5 K# T
在我眼中都一样,  
/ i# V/ W8 T3 h+ @; h, F/ {Attire par le danger  
, O) U; w7 W6 i6 [皆如虚情负心郎。 0 ?% u+ [8 F, A! P! A. [3 \
Un filtre, une faille,  
+ U5 J, o+ a( N0 d次次经历遭心伤,  1 Z. a8 L2 n* Z/ C/ f
l'amour, une paille,  
8 H. I1 T! D4 L* j6 Z( }次次恋爱遇痴郎。  
3 T3 j/ X( v' i6 Y8 _: ]' mje me noie dans un verre d'eau  4 a8 G* X) Y* x1 U+ d: v0 I/ l2 U
手足无措苦惆怅,  ( Z1 x6 U/ L& n3 I
j'me sens mal dans ma peau  6 L& n: _+ I; Y
长歌当哭断柔肠。 1 b/ H  o: r% K9 v& T
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
4 \' V. K. Z2 v+ y$ v# o& ?笑傲人世弃虚妄,  
1 [& l+ x. I2 F3 ble soleil ne va jamais se lever.  
% D; l& N0 Q; d, `! w心中太阳未露光。
9 }* L# I$ w0 e2 t2 YUn ange frappe a ma porte  
3 c+ H& n0 ?/ s( v& f天使欲敲我心房,  
+ w6 D6 R. B  V; L! GEst-ce que je le laisse entrer  5 g# `) n9 C' f, [% G- v) X- `
是否开启费思量。  ; L8 a9 R# c8 N  E
Ce n'est pas toujours ma faute  5 M" Y& {7 C/ `0 ^* e4 N" w6 B
纵然往事消如烟,  
0 L/ i# ?* \4 l: a2 @6 K# e' bSi les choses sont cassees  
; G6 }' i+ N& O( C) I8 ^岂能怨错在我方。
+ `2 i" {( }8 iLe diable frappe a ma porte  - ?1 j7 C; z* u1 T' P, I
魔鬼亦敲我心房,  9 c8 J5 |* p- f
Il demande a me parler  
0 U. |' z0 w9 ^8 [) T' E信誓旦旦诉衷肠,  
% `+ f# T$ l6 BIl y a en moi toujours l'autre  + `* V& ]# d7 K5 [. e
在我眼中都一样,  1 f8 @. Q  L1 p
Attire par le danger  
/ D8 L' v0 |( a皆如虚情负心郎。
" B3 O& B' ~% M* D+ OJe ne suis pas si forte que ça  
9 k0 N  {& X; [3 h. c2 ]生性并非志刚强,
6 e3 m7 t. t5 f3 t5 C. X1 Det la nuit je ne dors pas  
; r8 z* D2 c6 Z( E) A$ q1 b" ~辗转难眠夜漫长,
; Q2 Q( A) Q( d! @6 \! ztous ces reves ça me met mal,  ; p$ `- G# X* M6 \; F* d, N5 Q
历历往事把我伤。  
) s! b  E; P5 M( M" R8 t+ VUn enfant frappe a ma porte  
* h! M. D& L0 b一位帅弟敲心房,  ' r' J' U0 l8 {
il laisse entrer la lumiere,  
9 |2 p7 F; E4 H射进一丝希望光,  
( x6 Z1 h; I/ j- o& C$ @il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
. f5 l/ _! {% w  \9 r; |目眩心颤山海誓,
* q' m  X0 A* d; U8 bet derriere lui c'est l'enfer  + b8 a! ?% o: j" c, {
风月过后梦一场。
! a& F1 |/ o; }0 L$ O) UUn ange frappe a ma porte  , H; |) F' ?5 \5 B; N6 ?- F
天使欲敲我心房,  9 Y; S0 n( N/ T' d4 N; X
Est-ce que je le laisse entrer  - c) o& e! c8 y# q& t4 r
是否开启费思量。  
5 T  W. l+ @+ T- BCe n'est pas toujours ma faute  ; r( b+ O  u7 V/ a) V
纵然往事消如烟,  2 ?# [! g( m% v0 j
Si les choses sont cassees  * v3 O9 e5 t0 u  ?
岂能怨错在我方。  
5 D* v. C# `8 p* T5 ECe n'est pas toujours ma faute    W0 x; R. A( g. V  z. [
纵然往事消如烟,  + r& O. N& {7 L! m. W
Si les choses sont cassees  3 |' T: w7 A! O6 j
岂能怨错在我方。* D: i# E+ `" \, ^+ z, g0 x
Ce n'est pas toujours ma faute  3 g- m4 @: B  I" h7 ^
纵然往事消如烟,  
9 \2 r# q1 Z/ ?+ \, L) x% @, jSi les choses sont cassees  
0 t; K, Y5 g8 X2 E7 E岂能怨错在我方。

+ I1 i! f1 P4 z7 I. V' U这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-18 15:07 , Processed in 0.047315 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表