杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 27112|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!: h3 W! }  N8 v6 C
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
% g( F/ y. K1 F$ q
6 d( |/ |2 N/ n( ]% |今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 9 A$ O  H# ~# `/ @' A" o1 Q9 b

$ h! I( L6 l4 o0 n7 d3 [% oUn signe, une larme,  
* N. {* r+ }" _5 w面对暗示泪成行,
  
+ M8 d$ ^  s' B; U. _un mot, une arme,  
- X% x) Q8 G( m7 _: v9 q  }听话听音心已伤,  / I+ r- ^: E( O- O" r
nettoyer les etoiles  ! S. C6 @4 F7 B$ ], L1 C9 H. C* p
可怜春心枉陶醉,  
* F1 I9 Y! m! I  S% q* M# ra l'alcool de mon âme  
0 V4 n5 p+ i) @0 e0 ~清心拭泪抚情殇。 : H- x. S) X; |5 {8 N2 v
Un vide, un mal  
% B( q; U5 s: s1 N% T6 @阵阵空虚成悲伤,  5 S2 O' b2 R& N: y
des roses qui se fanent  2 `* S, T, k7 f; H9 L7 h6 b
朵朵玫瑰已凋相,  4 b, T# g) R/ v
quelqu'un qui prend la place de  
; r' @# u& G9 e& c可叹帅哥作异梦,    P! [$ W+ G, R  b& Q5 ^! S
quelqu'un d'autre  
) r& u+ j, \# C9 `移情别处负心郎。  
+ g* T0 p3 A5 [1 E) M3 o' b& p0 _Un ange frappe a ma porte  
! E" r0 X& H& g+ M) Z天使欲敲我心房,
! E1 H/ c. j4 N1 S! i9 g6 H4 XEst-ce que je le laisse entrer  
9 U; m+ _/ n% R& U5 [: e: a是否开启费思量。  . E' `  O1 p0 y; L
Ce n'est pas toujours ma faute  
0 [5 k9 r7 {, `$ Z, [+ `: _纵然往事消如烟,  
& F; q/ ~/ u& N5 S, Q# D# U. eSi les choses sont cassees  
, S: J- @2 l: L2 [6 `$ q9 o岂能怨错在我方。
* l6 }* s" P. T: h, B- f) ULe diable frappe a ma porte  
: B6 }; F7 z8 f9 G魔鬼亦敲我心房,  : z  Q. U% `) E# S9 S
Il demande a me parler  
" O. x9 s" r2 `/ W信誓旦旦诉衷肠,  
% Z9 @; J8 [  H& C* Z3 o6 U2 KIl y a en moi toujours l'autre  . O. A" v( H( t; {0 l: m* p5 u5 z
在我眼中都一样,  + q  h3 n% p( n
Attire par le danger  0 }: ~0 ]$ P/ R4 p8 v# _& F% _& u5 z7 Q
皆如虚情负心郎。
' a) F( t, @% M3 ~5 H. o1 YUn filtre, une faille,  6 i/ g" }* m* R: N' G* H
次次经历遭心伤,  $ j6 p/ {( D( n: E+ s  g
l'amour, une paille,  
9 j5 J7 z7 R3 ~' \6 h次次恋爱遇痴郎。  + ?# r* E& O7 @/ J6 {) Y
je me noie dans un verre d'eau  
  e9 X8 N5 D( K4 n9 V4 j1 S* N手足无措苦惆怅,  
/ h) M, |$ q4 P5 k$ }. rj'me sens mal dans ma peau  ! L5 s- b9 v1 O( H- L9 t; l
长歌当哭断柔肠。 2 ?, o6 a' |1 C/ I6 D; x, W' q4 x
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
' {; \, w! Z* ?2 O# C" w笑傲人世弃虚妄,  
7 j3 ]4 W: M* B: vle soleil ne va jamais se lever.  
' q# [" ?5 C1 \9 g( \5 l) f, F心中太阳未露光。
! y+ J6 V# p& r; {, a6 v6 h! HUn ange frappe a ma porte  # g+ ]6 k1 V" j0 u! O7 `
天使欲敲我心房,  
  I4 `# J) g5 gEst-ce que je le laisse entrer  
. z" K4 \$ D& m$ H是否开启费思量。  
$ {* e$ b* N& n# |' U+ O# X5 E# Z  ]) jCe n'est pas toujours ma faute  ' t& V3 }. j) q! ?2 y: C2 Y
纵然往事消如烟,  6 k5 t; a# U9 }* Y; w
Si les choses sont cassees  
; Z/ g; r: X. Y0 Q岂能怨错在我方。 4 B2 ]! v. Z' X( x' {1 U( O
Le diable frappe a ma porte  
, D! ^+ C- k, X% L  f3 a魔鬼亦敲我心房,  
' l2 N) M2 b! [6 yIl demande a me parler  
  j' l" f( w( _信誓旦旦诉衷肠,  
5 N# b: V; P* ^2 L0 r% i2 Z6 r& V% CIl y a en moi toujours l'autre  . n' @7 N2 g( p* J6 K9 b' m
在我眼中都一样,  3 C6 t0 n7 x& d- @: C3 f0 i
Attire par le danger  
4 s0 n% O! I$ |# e3 _' u1 u皆如虚情负心郎。
, g$ S8 W' X) C. P# ZJe ne suis pas si forte que ça  ) f* u& Q& I0 ?+ U5 Y5 I: Z
生性并非志刚强,
$ N! {# @* V- n7 c9 _) Tet la nuit je ne dors pas  
  O/ v  y  k% V辗转难眠夜漫长,
# R) m3 i  B7 \4 r+ Y6 Mtous ces reves ça me met mal,  
" ]) J* W; }; J$ ~! s3 A1 G历历往事把我伤。  
6 @; |1 D! e  v7 JUn enfant frappe a ma porte  2 \( a" S  v  ~7 ^  c7 `/ l- y
一位帅弟敲心房,  1 z/ k7 v4 ^3 q; P' l$ j1 Z! i, }: p
il laisse entrer la lumiere,  
* c" B& E) ^2 E  ?& [9 z2 L射进一丝希望光,  6 n# @( Y: m; g$ A
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  ( d; q# D! D9 ~6 q
目眩心颤山海誓,9 v' T2 Q* W$ M3 x+ b
et derriere lui c'est l'enfer  # p; ]5 Q  F8 |( m. Y+ p
风月过后梦一场。 % R' z0 g. j" _  c. {
Un ange frappe a ma porte  
% N7 O. j2 B" {) E/ J" I) V/ J天使欲敲我心房,  
3 B) T. Q3 Z& mEst-ce que je le laisse entrer  
* F# u! i' {0 g$ @2 e3 q+ g是否开启费思量。  + u. m- O  ?$ `2 o; Z& D) w
Ce n'est pas toujours ma faute  2 R* i) V/ \. f# U5 a
纵然往事消如烟,  : v! ^5 Y* s/ p2 t* E0 e
Si les choses sont cassees  , T7 E& r$ ~. c1 M% l! u
岂能怨错在我方。  % ?& T$ q! X9 I  L+ @
Ce n'est pas toujours ma faute  
- u/ i  g' F* n" f' x( E; t纵然往事消如烟,  
3 A- {' h1 u# ]8 q' ^5 y* Z! tSi les choses sont cassees  . F0 @$ J0 |3 @+ L  @& l2 K1 d
岂能怨错在我方。
! v' i* r% i% T/ gCe n'est pas toujours ma faute  5 I% _* ^1 l! Z" I8 v
纵然往事消如烟,  6 A4 n+ w" ^4 ~- x( G9 w
Si les choses sont cassees  
: m) i. P& w  q3 v- f岂能怨错在我方。

2 \/ G0 L. M9 y# y: m# F这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-11 19:07 , Processed in 0.064494 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表