|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
0 B! x5 S& Y A9 y3 \- A" R
, X& {- _( ?" S- k* [A
$ J& k, x$ J% c2 {Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 6 l8 a$ {. g. G# B- e$ O8 a
Ahan gen 晚餐 ) |9 n2 {& s. a @( q5 B' ]" z
B
) K) T+ i' V {2 BBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
" u$ ~) n0 t2 K* ]: O4 q9 h" qBai manglak 罗勒 Bed 鸭 ! }3 F) D3 w) q$ o* c% I: ~# l
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
. e5 X7 B5 w5 Z; z( M% cBia 啤酒 Bo(h) 煮 - P, h: V& ]1 r" y' D9 Z
Bor bia tord 春卷
8 t. k5 u) q6 n. q% M6 X& EF 5 a* T0 s4 r/ O: f5 h7 }+ A
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 * z2 c( H( f9 Y9 I$ Q
G % b) T- n1 ]1 T9 Y2 M% l! F
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 , b+ F! l( G% Q4 ~) Z# }) i$ h
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 7 O! a. q* E5 S7 b
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 * f! e$ r, w. r& E$ C
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 0 q" b2 o7 P0 J; F
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 6 G! F4 @( j8 _7 {
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 ) M% _) B. o! F' N/ }
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
+ ?( k2 S+ o1 x5 n1 EGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
3 E+ [! [* h9 n% _; OGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
6 @( D" w$ r" P3 G8 \2 jH - D3 F% v0 |2 q- j* A/ L
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 * k- y2 W& T1 G! c
K / g1 Q( O8 N0 r& |# |
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
- r4 H7 a+ P/ C& M& N7 ^/ B" \Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 8 R) _- i9 Z6 _! q
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
& N; N" {$ {* i* H, a- xKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
. K: G( S6 x( z6 N( RKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
! @# y( a2 d$ g# a0 ]: e# KKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 ( Q# \4 L. G( [9 J
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 0 u2 b6 I6 h# S' I6 Q" g
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
' E5 j5 e0 q: d; J% N% ^Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
1 O) c; p$ F U+ U2 c J! @8 `Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 . l- F, v5 }8 ?6 y1 `6 I
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 ( i M5 g) e5 n+ z2 G# Q
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) 3 |* K, |" A; l/ L; q
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
5 V! j3 w+ Q% b( ]: |! P* aL
2 l; s+ R5 Q- R5 Z6 t2 ^" wLao 烈酒 Lin ji 荔枝
% |6 t- f! s& u, f. r2 @& gM
6 {8 D7 n" p% x/ }. c9 V1 L) |Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 8 N; F2 T5 E, z5 Q: B4 X. s
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
6 ?# E! M% ]: jMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 - g' ?1 Z2 E4 F' G. J
Manao 柠檬 Man farang 土豆 , {9 i5 B+ l' w [, [$ i; Z; Z
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 5 n, y/ U4 U" ~8 l1 ~% m& _1 W! A
Maprao 椰子 Med mamuang
% o0 Z( }% g0 e' {himmapan 贾如树坚果 & _- n7 R9 U* N9 z3 l1 @# F: \' D6 ]
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
" G7 r( I( A. P; n; W% ]Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 # }* Z; R9 H- s/ ]
Mo satah 猪柳 8 o' Z) [7 X4 x
N
: {5 o9 N+ L9 K) e4 d9 bNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 7 l5 ?' x+ n0 A' N1 S
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
3 a0 k( q# H6 `2 r% D# I4 G1 ?. I$ aNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 g& Y- E5 }+ j3 ?, ?, y1 n5 d( t
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 ' H" A7 c7 n! l
Nam som 橙汁 Normai 竹笋
' u' ?' l$ J8 x, K8 n# p& RNuah 牛肉 . }+ a8 I4 w& b
P
$ k& I8 I: A1 H5 l3 V. @Pad phet mo sei, j7 g4 H$ m+ w5 U! Z
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak* O! L6 L* L% q7 u1 r
jao 牛肉拌绿豆
( |+ L* C4 \/ B. NPak 蔬菜 Ped 鸭肉
( |, s0 x! S- F6 j3 bPhal thai 炒面 Plah 鱼
* B. Y( p9 q7 {3 u8 ePlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
5 k( w6 }: _$ y8 m1 A V* dPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 : Q9 D2 f9 P6 V+ h5 M* q! l3 B
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 & ~7 E+ n6 F2 ]/ L d
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 # W3 i4 F0 y4 U; \( \+ I2 z6 A7 J
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
: R3 s6 i8 n2 h1 s3 lR : O9 g3 q4 O" \- l
R Raprathan 吃 Roohn 烫 - f0 b5 q ~8 C
S
/ d* `' e, G% g- ZSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 & h3 E$ Z/ b1 i% f+ M
Sie juh 酱油 Som 橙子 5 U T9 Q/ O+ `4 D
T / ~7 M% r# t7 I9 r! C4 N3 M r
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
; b% Y7 S7 t% @- |Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 4 F1 o5 R# M0 `# Q# ?
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 7 E" ?' V( p, p0 N
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
+ k: Q/ m& D% `# cTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 & K8 }1 ~' B) {9 E0 ^( k4 i9 G
Tord 烤 Tschah 茶
) D; }: H0 ~. X$ {+ W6 ~" C" CTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 / ~' u9 D! u) W: u% E0 L4 k/ C
Tuna 金枪鱼
; q6 y! a( s" n0 B* I; u: ^; t( NY * g3 w) c: r% l
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 : z: s, C/ A- z7 Z0 {
Yen 冷/冰 |
|