; i+ x2 ?- g/ l* Z, L: |& T2 g$ W, |
Toi qui n'as pas su me reconnaitre . B9 R6 v6 Y- l1 ~. G
你,你不知道怎样来认出我
& s, j/ y& t/ }You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
( w5 T( Y! x1 C& `: O3 ]忽略我的生活,我有的这个修道院 h+ J, _8 U# o C \% w
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
4 t% C3 I6 I# e在我面前,是一道打开的门
$ d; S: B1 Q+ U' |& h1 vBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
O7 z$ d8 r* B, o5 E4 Y+ d4 T; T5 _- u也许
5 x& a- U/ [1 K: g/ Y% \! qOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
( r9 _+ `2 \9 h即便我必须重新开始
/ I% Y X h5 y7 PEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude ( n5 u9 G2 k3 z$ X( S
你,你不相信我的孤独 9 _3 j) d5 q3 t! B" f
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
6 _: v+ V& x) G, d2 L' h忽略我的哭泣,我持久的悲伤
( J' s0 N5 m3 T% m. `Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
9 S: I! Z) z5 A9 _5 Q4 [- m在心中有一条细小的痕迹 ; |8 D3 T; [% f( Z
In my heart,a tiny string Filament de lune
' j8 p6 t% ]! l% |9 ~2 g- C5 M月亮的“灯丝”
' l* L; y0 Z, d( F3 w* vThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use ; r. w! n% {( G' s' m- o
在那里支持着,磨损的钻石
$ L' e2 u) `1 o U8 b6 PThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
4 p" C" r: k. ~但是我喜欢
6 B. P3 [3 G* VBut I love J'n'ai pas choisi de l'être 0 j+ j5 G& o8 [# T& v
我没有选择必然
. A1 _* ?1 i S2 jI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
# I7 w0 b6 w. j4 h但是,这就是“迷恋” : E# m J4 n: w- A2 v& Q# D9 I5 ]
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre # y4 ~3 B8 p* D
爱,死亡,也许
d c7 I9 H7 r, H, e( @1 w NThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot & I! M3 x3 r- D5 P
为了一句话而暂停时间 ; q0 E" Z* d, q1 [5 C B: ~: I: }
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout & @9 G; W2 R* \8 Z2 {; R
所有的扩张,以及对所有事情的让步
; \2 v2 } b% k( a3 lAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento 2 W1 a* O( l r m% R
这就是“迷恋”
1 i) h# {9 j: Z$ z' kAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
1 Y K# g7 q( p所有的他的存在使我们折服
5 ?' v* S J7 E) R H1 hAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho 8 c8 \$ ]) |& |9 z6 `9 e; q
最后发现那也许只是一个回音 K$ r# Z3 F2 p' h* k5 d
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
" j1 v4 b4 D9 T2 ~. \! K/ D你,你不会看到另外的一边 8 d' n* d- E0 y' ?; |
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
9 p8 `$ i* @" j" R$ P我的记忆走向自责的大门 , Y4 ~6 P# i0 z5 H& U% s# v7 g$ v
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé 3 ^4 Y/ |2 \1 Q: w9 o& P) u
埋葬所有,过去的财富
3 v( a0 x; f+ ^2 w" ]$ sBury everything ,the treasure of the past Les années blessées ( G, T4 ]1 e; y/ J+ v
许多年的伤害 * E7 `- J0 v. e6 j9 y
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser + r2 T6 O" i/ ^7 T" } A* |
你理解吗,这将使我停顿不前
: G- @5 |; j a2 dDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
0 k- g% U q \8 m& g我,我已经不再望向天空 / u& n; _$ e- R9 }* l$ [. j5 h
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais _- s1 `) f: Y# T% p
在我面前,这道打开的门
: s6 P" w0 e6 R) ?9 ?9 r2 [* BBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur 3 `( W; x2 X! z6 l0 d
这未知的东西只会伤害我的心 & U. M) m2 a' e# d. w" A0 R& R
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame / {, _2 R$ k+ u$ | |) ?1 [
以及他姊妹,灵魂
: f, [. i8 B* |8 _3 k% [; pand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même ; B* C W: J7 R# u
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 ! G9 y0 w7 w5 t" l% a
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime * e$ O+ C$ z3 T1 c2 ]/ `
但是有人爱。。。 ; P1 s8 _2 L* B0 o# v
But someone loves |