( e8 Z9 L4 |2 v3 g: x( e" r& N3 xToi qui n'as pas su me reconnaitre + ?7 a, e6 F8 K" R1 e T( w
你,你不知道怎样来认出我
% S j1 J8 }1 \1 FYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
9 ~7 |2 A/ @7 G, ]0 m忽略我的生活,我有的这个修道院 9 P( a: H1 F; E
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte $ a3 B, [. z& X
在我面前,是一道打开的门
. f1 g! r0 M" p" rBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre $ X5 P6 ~5 y3 X- G% X9 x
也许 9 S% V5 F: d o7 `! j+ t9 B
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
' V, P- K) F- Q& m8 Z# J) X即便我必须重新开始 1 F Z0 Q4 |* V( U& d; c4 ?6 a4 c* ?
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
; |+ f* h# P+ d" G0 J& Y8 w% @# I你,你不相信我的孤独 + S1 W5 S1 c$ D8 m) Y0 }& m6 r
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
* B" b; i9 A) o$ h忽略我的哭泣,我持久的悲伤 3 j$ e& S4 j) i \. r
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule 3 s! T4 z0 L$ b, }- `! b
在心中有一条细小的痕迹
" E. m0 [ Z2 t3 L2 p$ X& T4 H k; TIn my heart,a tiny string Filament de lune
$ r& E4 G% R" B9 H5 @月亮的“灯丝” 4 G, T; K G5 l0 N1 c
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use : Z. [: s8 d7 { h6 e4 ?
在那里支持着,磨损的钻石 4 D( ]5 f5 T5 V, d3 N
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime 3 X& G1 f, v$ k
但是我喜欢
5 r% J- u, R# k# cBut I love J'n'ai pas choisi de l'être * S0 m; [$ J2 Z* h
我没有选择必然
8 ?, t8 G5 K3 xI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
! t( E6 |; U) o U' d但是,这就是“迷恋” ! _; p7 `3 t- ~0 \
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
! ]& U* ~* T. M" R" t5 x爱,死亡,也许 1 D# t/ E$ J' o- Y
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot 7 u9 a& u% J5 |" p* w* a
为了一句话而暂停时间 / u7 j/ k! M' @3 n1 y+ r8 \& g9 j# u9 V
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
! f/ }, K, j4 k8 ~ h所有的扩张,以及对所有事情的让步 d3 t4 z4 i% H Q# O2 T
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento 1 [9 A& T1 E2 v
这就是“迷恋”
) e: @9 X$ I0 t& G1 K; t! xAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
( v3 H& \0 a, N6 O9 V' t2 G所有的他的存在使我们折服 6 F. G, }1 l4 m0 _6 [- S6 i/ c$ N
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho 8 O8 d7 Z5 P6 H! O( U
最后发现那也许只是一个回音
m3 W( \; }8 b: DFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
; O, L. E# L9 V5 G2 `( @$ T) l q- n/ p6 P你,你不会看到另外的一边
* g2 {. [7 k4 t- a+ HYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai 7 H; R% i5 P1 L4 I0 ?
我的记忆走向自责的大门 5 G5 I+ \& b7 p
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé : O5 F! u# _; O
埋葬所有,过去的财富
- l' t: r% O, [2 ABury everything ,the treasure of the past Les années blessées 1 ]) {/ J" T, ~5 g2 } Y
许多年的伤害
: h) \! q3 i# [& @These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
5 D- Y9 O& N/ T3 |你理解吗,这将使我停顿不前
; ?, M2 ]: u9 @Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
% J# S8 U. n4 ^8 z0 }7 j. n! d! |我,我已经不再望向天空 3 H2 x9 U k" H& w0 r
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
' c6 S# a0 F; k8 c2 S在我面前,这道打开的门 * g: N& h9 S7 m }5 G9 J* P
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
- j6 Z8 q9 `" u) X' F这未知的东西只会伤害我的心
8 q+ U) ?( t/ W7 vThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 7 o2 Z; |3 t: G% y( t; n4 k6 U
以及他姊妹,灵魂 # y# ]& d9 v9 B8 w$ |: p A3 J
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
3 Z3 N9 v+ }5 i3 q有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 / m- t: R) |& q1 N( X* e- Y9 A
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
8 ~" H( g" a r5 {( j但是有人爱。。。
- l# o& P$ ?1 I- |0 x* L( ~But someone loves |