|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张
/ ]/ x0 _( k4 X6 ~# F1 a; Y1 U5 v
2 m/ E" T! q- Y% K; y( g 苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?; y \3 _1 Y7 O1 L' W5 [
6 n! S/ a4 y2 C0 T 弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。$ _, P# v7 l( V
1 \6 {* K0 ?1 c7 o
张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。& i) f# Y1 W# J2 j1 j
0 l" l* s p( H% D
苏:时机正好?
" X9 w" q- g1 \+ h# j# P2 q) J& ]1 p( R- {7 c4 ?
张:是。
% l# n0 N6 ?7 [' v& @& L. ]4 [) y1 P
苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?
& t q) s: w. s" W. Y0 B4 e- v+ w+ J3 D
博:公使。
8 t% ~8 K9 V& c% j2 G$ m: @6 P- G- E
苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?' U9 | \3 m5 d+ Y$ ]& q1 u
! G* H4 Z6 n' d. b# t, }
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。9 Z6 F5 |8 [+ K y5 C
( i1 I1 M8 h9 A3 q
苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?2 D' ? x, a7 x0 N5 \: Q* K
& Y; n% {: k# z$ a. v 博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。
0 X4 y, X2 }* s D9 {8 `' f: y2 [) l; i
苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?( R8 k, a% k. D) J# Q. q
$ {! Y* L& |$ b# x
张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。
) R1 f) S+ a) S( m' i$ H ~& x8 q2 D5 X4 ]# P. j
苏:哦!
3 Q+ a% h1 E1 r( H: {& \6 s9 j& @
博:这位是真正的职业外交官!哈……
& A, e" m" m7 B0 g% N' ~* U
) \2 m. }7 h, q4 U 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
: Q5 j2 w: T* ?7 Y* I' c. _9 c4 S# h: H" U; n
博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。
% J& `9 u. ]' F* t0 v/ G; ^ ~. b$ P0 C7 i- c
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?1 A' `0 u5 E2 \# \4 D- \
6 U* m: n e8 Y& \
弗:是的,说泰语。) f7 W- m9 H; U
! e1 [5 B8 O, `$ V7 G# _
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?+ [9 c, q) n% B" R
. z1 M# O, d% y1 P7 G ?
博:还从来没有吵过架。/ E' B2 ^8 i1 A1 y7 L! Q1 @% o: r" d
0 {3 l( }7 q3 O: \& F" g, g* v
张:是,从来没有。
& C8 Z$ ?& ^" ^# g4 C7 f1 K5 M& P% B: [) b' T1 Q
博:用泰语说,就是“还没有”。
$ a# o7 H3 W- ^/ X. O% ^
' S! I8 U* m) z5 F 张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。 K2 e- G; C7 Q- N/ m
% p* a& Y7 h( S5 E5 J2 d% }( I! _ 苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?
! ^7 Y G1 V& ]3 M/ r0 r0 B. ~
6 _. H' w" X7 G# m- X9 x9 W 张:我们两位从没有过这样的遭遇。
& e/ R$ |6 b2 u! I: y4 v. x' J4 u- o( W
博:从来没有在那个时候见面。 U. g# \6 J+ b6 S2 b5 `1 K
3 G9 N; m) v6 O9 R L$ @& f7 D 张:哈……& M e5 r* M( r0 Y/ v) S4 f1 F
. x. y$ N& z) A0 t+ T; e 苏:尽量避开,是吗?
1 ]) k4 P# u$ q2 J, B
* b" [/ d" U; Z 博:避开。避开。( h+ N/ K# O/ N$ a: \0 h
/ M }1 V9 {9 R
苏:那英国呢?
& h; B: u% {5 }; h' O. [8 z
" P4 x9 h1 ?) C2 X 弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
& }; R8 V' ^4 {) y$ O8 i. r- Y$ v: Y! E! g/ [
博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。
- ]5 v+ Q; M4 z: _5 n; h. F5 j! k# P1 e5 M; m, o
苏:要退休的大使说的就可以不一样?
# n% B( n+ s: |8 m, |. L. y8 ^# C
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……/ @' S9 i- N+ R0 n) F4 f
$ x& W( g- ~! k- W 张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。) d9 c { q' V. Y! `
$ b5 u5 r2 s8 m, |& }. F
苏:那作为朋友,会怎么做?
& u- g0 T4 n0 p1 m" D9 X$ J( U+ T) i
" o2 i% v/ Q8 p 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。
; u- u$ p, k! c- v! C1 c+ B7 u
U, W, R0 n# Z9 m1 p& @6 j) L0 p- h 苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?5 c! e7 Q$ L3 F! B) _
8 V9 u% [0 _ _3 s4 l" | 弗:是的,会交换意见。; v2 b) Y* K) |! x Z
. O# `9 \, K. h& ` 张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
2 D" B) X, x9 ^% _& f; C; k
& J+ x* @+ ~) z( M3 D 博:没有困难。
0 k0 k6 F8 s+ c$ B) v/ q; S' C2 Y2 D- Q! w1 U" r6 R0 d
苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。; |5 \% x0 p/ L# t2 C' g8 s! _
+ U, X: v" B. O
博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
7 Z2 p g# j3 ~4 h: a! X9 H; ?2 E$ F* d. i$ {: ?
苏:您的意思是,他们理解美国的立场?
, c5 Q2 w) ~ j: S, j/ d! [
3 U8 w7 e% i1 R! e. M5 Z# E6 f" ] 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。
( ?$ }; I2 O% w; W$ X% g, }
! U& I$ [/ m* k( G 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?
7 k% b0 P c9 X+ `4 c5 F' M3 ]6 ^' n, Z, D0 B0 v7 v' @8 d
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。 N* Y, t6 l0 i2 N5 a; h& t: ?* V2 x
9 @7 D3 c7 z! d/ s. v( O1 a
弗:我们必须保持中立。8 x6 B* ]2 O3 `9 H" z* _
2 F, D9 `3 j$ V' L8 I$ c5 M$ z! D
苏:始终保持中立?
: |# C# I3 Q- I& ~0 C5 w' S
- A+ T& B) X1 R! N- [! a0 v 弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
/ @# V9 F. S" ^
* X) w# R2 s0 b; ^' H6 T 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……
. E( } K, n. |0 t( R0 v% N
! U( {: H* j7 i1 B& ~' n 弗:但我们不理解啊。$ B- @4 i" n; j
0 g3 a+ L6 c' W
苏:不理解?; ~, E; t' L+ K; M4 X8 c3 j8 {* L9 n
* ?3 n! H: l$ U/ H6 ^: @' H
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。 j9 h' o# o; a( H9 ~; \# F% n1 k+ p, M
R8 N K, }4 i8 Q 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?/ F9 ?5 A5 Z* z3 n& ]
4 m9 ^0 P. y) r+ U 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。0 z- r) U" V! u+ t3 |
8 \) P; L! ^+ a X( L# t& V& b 苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?2 P6 l, _! z& C8 _
( R8 s+ m/ P% b- W6 c 博:这要取决于“祝贺”的含义了。/ R3 V& s3 O2 j- g: W' _
- L1 i/ x: ^, p* X* P
苏:中、美是同一天吗?- D$ F8 f2 |6 Z1 p. v0 y8 |2 R
2 m) t/ Z7 n* U
博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?
' }' D. L5 W4 B! R6 P5 P% C" }. U4 r3 G
张:是。' f9 a# J+ e9 U
0 S0 G) T6 R+ \) D! a 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。
! m% j' F* }; f% Q# R4 h4 w& S: S2 _! s8 D
苏:张大使介意吗?5 i, n+ J7 D5 d
4 @$ d7 ]8 g T: i 张:不介意。
# [' X4 D: a3 T. ] d+ B
' y0 e5 w* Y1 j2 H" v' f 苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
6 B1 R ~8 W- F# O* q- ^9 N
/ o! x5 g+ H( y# Y$ D 博:苏提猜,不要想得太多了。5 R4 m0 c, b& D% b/ ^) H, s# D& E
; {4 ]5 c# b9 V( s
苏:泰国人这么想。5 N/ c! ^' R2 l
9 H% H- c8 V' D( ?
博:我们不这么想。( S& y" s6 i6 Z5 F1 S3 J
. B6 E0 o. m U9 ?$ v! m) f8 f4 y! M 张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。' X) g2 J; V; `. s5 \, j
4 a2 [/ @$ B1 n' I# G! ^ A. V
在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
5 \, x- @" T! O. e: D3 H( m4 Q e, C0 o
苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?7 W# a% O& n1 U0 k4 C$ i
' B4 l3 y. A1 d* c 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。! Z- U* P; V; B1 N, `/ x _
- P" W' ?' E; ?) S' N' r! } 苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。7 ?% p9 |* N4 F- C
) x, y3 w$ ^# ?$ L$ o7 o0 }0 x' D3 C
弗:是。) t: z/ W# ?0 _8 P
. r6 ]) \, w# c, S6 ^: R, g
苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?
/ z0 `) K5 ^+ E& k3 i
7 {0 v9 X6 ~+ l: G 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。' m$ P) d n9 }
" A) X# c g7 i
苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?7 V( G8 G" I& K) r
; `" {' d" O2 e- e 张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。
7 \& x) d& H3 T; ^+ M% J0 Q$ V0 ?. i# R3 A
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。" \1 n- l$ H3 e
! M8 W+ A0 [5 ^ 张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。
7 L* |9 @' _! S) V4 [% Z& H3 J; B. M" u% G$ d
苏:大使感到糊涂吗?
/ u' B( L# C" @: K9 ]1 r, g& z4 k# l& l% N l* \
张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。
7 q, V. m v1 s% {9 v7 B: W" [+ }3 I. a0 }
苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?
; B" W. U5 A2 {- p9 ^" O8 b& g, o; P3 m F& t, y" s3 k
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。$ U7 ?, C: F" ]- m( U5 Y
3 M6 V9 |0 n4 I: h& P
苏:可能是因为大使您的缘故吧?, b9 E, A0 w5 `# Q% E% t0 L
: s5 Q! [) q. a" g. t
弗:哈……
9 N" U# F$ A$ c9 S) F$ G' N# o6 g- i" P! E4 b
苏:每次来都碰到了“革命”?
, V$ @/ Y% ~5 K y1 r. j. k
) v. y" G: k, z2 \ 弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。5 v" ~2 k9 }: b+ P% [ I' S2 n
. A, O; @7 E: b0 o( l4 B
苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?
) \0 B& @, _1 O/ { ~3 @8 q2 N3 m& ~, F
弗:那天我在英国。3 v( L0 q- \: s( n3 t
) m6 S$ k2 G1 E1 l 苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
4 ?% h& B2 N& Q7 v H+ [
; M2 N' G1 r ? 弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?
4 `) v% F$ K) {, S6 l
/ h8 C8 G1 o( G 苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。* O' A5 t: ^) |$ |# v- l# m& h' Y
; Z! p$ X, k, J; z# { 弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。5 g: F5 A; I+ Y p* j9 S
0 r" Q+ e3 b4 L8 }; X4 O0 A3 e 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
( M7 D/ ^" ]4 p" X
) y8 t1 b" `4 Y 博:那你说说,有什么情报? t" N9 x8 f3 y/ j
" I( M% v1 I3 U9 c% X8 Q% B
苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?
9 j# j4 \2 [8 N B$ x$ n$ l. K, {) W9 P' I
博:不对。8 q1 \( W, k( Y' L- ]; W
: E+ |; ?+ ~$ @- [ B( u. u$ d- ]
苏:CIA,可能有什么情报……
& {, r" A; ^# g) x7 W/ F
8 F- y0 M6 A1 d( ~& v7 j' A0 J 博:谢谢如此的表扬。谢谢。' i; |+ ]5 i' k0 c" p4 T
: ], A8 E3 c. a 苏:不是事实吗?! c G' M7 {3 e7 }* a" i
6 Y* ^7 D Q* q. U 博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。 z# x3 D# s6 }6 b6 m4 N+ S, G
6 B' k9 f9 A+ u( H0 \1 m6 ?2 U 苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?2 m. g/ i7 z9 e- E
' i3 y; N' R) k% M/ o5 [
博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。" J7 B8 m) F1 ]# U: R. d' h' q% t. g
+ w9 m+ [* N. v( A& _1 U; t" | 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。* x- r( N6 N4 }3 |4 s% q
' M- n- n0 s8 i, ]7 \* [4 T 博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。
0 I6 V+ i) g: I
8 l" C! K% c+ B7 c 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
0 t3 a" e# B; ]$ | E1 `) o M. L$ ~8 t) N
博:苏提猜,请不要这样说嘛。
/ f, V' x/ I0 _1 s% c0 [# O$ i, b; W
苏:为什么?损失什么吗?
/ h( \* i! A( h. A& x
r' t& J# d- w& W: X2 i) Q( m 博:是。哈……, E* H- G- u, o
- s2 A( a9 ^5 s2 b( F+ a
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
" w7 b- ]0 E L3 H: j' y& d
$ o; S+ N0 k% R) Y3 D0 e6 s+ F$ y 博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|