杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 41605|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
1 _* v- i+ t6 N' q( T5 f- C
! p" H) `5 [8 z1 A* K6 P1 z; T9 r" ]3 y) \* j: F) @- H
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
/ Y& D& A8 Z8 }$ X& Y( E0 T# s, h5 S- Y
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 0 W/ L- `/ ?2 D8 A
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow / g& ~! e! Z) ^- r% b
We're this close together, just this bit close together, 6 _" I% V9 }9 c( D2 o5 _
. [; ]. f; a$ ^: t: c3 Z# c5 l
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย & ~- {+ ^$ A5 j( S
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
# B9 p% U: {; S. x* tBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
; X1 T" E' D* w4 M2 B
0 ]% @8 J/ d, y: c2 V! s9 ~เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป ; d7 ]7 X: S" [4 A" y1 ?; L. y2 \( L
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
9 Y! U- _; E% Q- @However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
" G  A- _+ H" i9 O5 B2 k
1 D% z% M( j- y6 c' m! I' _ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
$ L/ `, B7 k1 N. B+ W! Q# P8 B" @mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
8 j( F. v/ s. E0 HDon't know why, and I never understand that.
; {  X# b9 {. w, \! H8 d% ?8 x7 J5 R

" }) V& m* _/ [2 A2 f3 n# B( N! i4 ^; M. o  s
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล : ^; p' b( h7 \2 p
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
( B! h0 j) m) Z4 f7 W# o" yJust only a inch, but it seems so far.% n7 P7 F/ X* V/ k* {8 t

. F2 [8 c" d$ Q4 J; ?. O+ f: K0 bอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
8 C  [' S6 l0 ?4 X4 U; M, |0 x4 Kyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
6 i8 |  ?7 h' H# ~8 q: CHere besides you, I still feel that I'm without anyone.6 v$ m: r$ X, P# x% k) z6 I
7 W9 r: T$ X- e. E
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
2 i( L2 L! Z9 [+ V( C$ fngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
+ ?2 k, l7 h: D; M* o, m: fExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.7 |% j& ?3 r3 E1 U
/ J- P+ S; l$ X9 b* Y4 B6 H( ^1 Z
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
$ d4 T( X* {  ?yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
7 d* B' r3 N8 s+ J7 \However close to you, it's like without you.
! |6 r$ K6 A. }% W. A6 _/ ~5 [  K
2 R1 Y, Z( [+ P% \
0 ^9 x" v  H+ O: Z, |0 S9 H! S% e7 E/ T7 p7 ^
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
& Y1 M" W3 u0 \! T9 L7 Nyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
! _! \8 m0 t7 E- XDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me./ d5 {& ?3 _# y5 W( \

# N9 y$ `  {' E. a) B* sยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ . |  s$ G7 j, h" h- Q! R8 W$ f2 F4 H) x8 E
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai - V) @9 J+ L4 X% d3 `% p
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.  @4 i( v  S& ?
/ r0 |/ |4 t1 h7 v* S
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 4 L  [& k, y8 s
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 3 R& T1 G8 X0 [& b/ b
You wanted to revenge, and to torture me till death, . }. i0 [5 O: W. d* r- |
4 m; i, ]7 n; [3 D$ m8 d
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
* S' j; P4 l) ~% qchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
' t2 Q$ O, Q+ zI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
/ P* ]% \/ d8 b4 r& v- q& \
" R$ w! A9 K* D- Iบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
1 U2 w. V1 o% S+ F* n4 Gbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por 1 t0 a; y, g3 Y9 M8 o
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
0 ?- w+ b4 d. s- F5 X. L3 H" d0 R7 x/ Z
. u3 u4 D6 T8 ]( I0 ~$ o

" H; l9 z1 |5 W: C5 Zอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ 6 o9 a+ [. O# j
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née , I: L9 ^* P4 i: m, L4 C' O7 P
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
2 \- S4 q' m: @4 q% h; n9 J" |; J
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
; [0 ^0 Z" W' `& Rhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee ) h1 E6 `7 I+ N$ O8 j4 t% Q' C) K
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
& M3 |2 l6 o' X, p! U& s
' q1 o- s, ]) Y4 Q; Fแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
; A3 y  \6 ~" k4 rkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm ) w7 p  O* m; J& d; Q
I only ask to have you to be like the same person as before.
; ?0 j. z  f6 J2 p: l7 {  |/ w
* H" g; O- T( v
( t( Q2 V* M0 D3 s# b8 f* b
3 I0 |1 b# u! R1 U2 {, G  wอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
5 u- j  n- l5 ~3 y+ V6 yyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa & _( `5 ]0 S/ {1 y/ w
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
, J$ U3 @' w+ w* q. y' z+ @4 _1 N) d3 X
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ , S8 ~. k: v2 m/ G% g
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai - W9 Z  f$ t, M0 G, u5 D; Z
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
2 i9 {9 l  I  o2 ~  u; V' ^& R' M% P( F- M* n
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
, }5 k' L- B1 B. U4 C. P4 rdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
; P: A$ t: F" S1 HYou wanted to revenge, and to torture me till death, # d0 G( {( L% N# b

- g' y1 W/ ^; D7 }: \/ Xฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
' C' n! @- R5 d1 h9 echăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por . w2 s0 m1 ~, o8 O5 p8 P
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
  E- N, e. k' V# |0 q3 T. j* p5 n* y, W' R
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
1 _) A3 a  [9 B8 d& B% h2 K1 Fbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
7 g& @' t3 d. T7 PTell me frankly, that you don't love me in just one word,
, I6 C4 i0 }0 r% y. V" d# ]! ^0 Q" M% _; ^# A
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
% }( Z! D9 [. |( G, }+ g# z) dter mâi rák kam dieow gôr por …
  l, y( X& i% q0 N9 j0 tThat you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-2-25 21:34 , Processed in 0.068851 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表