杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 104036|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
: e) Z5 _" U- P2 j0 U3 I 有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”* u8 n! B% m& l3 n: X+ ^# P2 Z
* v- q; Y5 h. _0 t: ~
我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。
: j9 i$ H& v. e8 G# @ & z! B! v2 o2 `) B0 M
遗憾,我给不了任何回答。
7 g. k& H2 F7 Y! J- t; o
3 A- S  @& f* A3 o" {更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”
9 o4 C) a7 F/ `+ I/ B. H9 p$ S
! Z" T, _& p+ ^抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。
% \5 M6 ^& ^! r) y: v' M) a
+ o, ~' o( w( [# R( S9 v4 e( k但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。1 D6 t0 A! U" ]1 f! S2 B
! R% |' ~5 M9 ]/ T3 |4 g( p9 d
后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。
. T' \! w! i- S  ]
  p+ A% ^" C& a1 P马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。+ f" p7 r4 z1 c. h. {9 r+ l

8 X  z* ^$ `0 A2 a如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。5 _! Z+ ~* }; {& [8 T) p

+ k6 x0 m) _. R民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。" x, h! q2 l0 r
" b/ a" ]2 m3 ?1 Y/ }" k
华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。# I( Y) U3 A6 l& q0 S2 k: U( P

4 l# Q) I8 V$ f6 S6 c% D中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。2 ?1 u) P+ g0 j& O& Q1 }% \
/ p$ R7 Z7 g; L- x' K2 D
骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。( d) ?9 r; ~1 o5 L# S
9 t8 Y6 ~, z) ~3 l
还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”
( L. @( Y9 U# b
7 n  }/ \8 N) c0 Q1 r9 }* T警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”
2 Q3 ?9 E$ K1 n+ h2 j; [
# i) a- u/ C3 i3 a, w3 F8 i容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”% `) ~4 |/ q4 G& ]+ ], F

% |5 p" t# w/ B5 ^要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。7 |: Z2 [1 D+ Y4 {% C
0 z$ _2 P+ Z% o- h
渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
4 E" r: G0 ^! p4 j4 z6 g # a/ S# s* `  u
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。3 f% q# z# n( S  B4 |, Y, C4 A# g
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。3 m# c. J* [1 Z# U

1 ]8 @, C7 r( J) v不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-7 18:59 , Processed in 0.056494 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表